Растительные продукты: компании не должны решать, что мы называем вегетарианским бургером

Растительные продукты: компании не должны решать, что мы называем вегетарианским бургером
Нина Фирсова / Shutterstock

Что в имени? Для миллиардеров, инвестирующих в продукты питания на растительной основе, потенциально большие деньги. Они бы громче всех обрадовались, когда в октябре 2020 года Европейский парламент проголосовал за разрешение компаниям маркировать веганские альтернативы терминами, обычно связанными с мясом животных, такими как «бургер» и «колбаса».

Сторонники кампании против животных были менее довольны тем, что парламент отказался от традиционных этикеток на молочных продуктах для лабораторных альтернатив, обвиняя депутатов Европарламента в противоречии самим себе. Еврогруппа для животных утверждал, что такие термины, как «молоко» и «сыр», всегда использовались более широко, чем в строгом отношении к молочным продуктам - просто посмотрите на кокосовое молоко. Даже слово «мясо» имеет второстепенное значение, означающее «твердая пища в отличие от напитков», хотя это употребление является архаичным.

С точки зрения парламента, это решение было логическим продолжением существующей политики ЕС, которая не позволяла компаниям использовать такие термины, как «миндальное молоко» и «веганский сыр», а задолго до этого даже защищала определенные названия сыров, такие как Gorgonzola и Normandy Camembert. от других настоящих конкурентов молочной продукции в других странах.

Фермеры жалуются, что богатые инвесторы в поддельные мясные и молочные продукты разрушают традиционные методы ведения сельского хозяйства и вместе с ними средства к существованию. Но на этот раз настоящее поле битвы между двумя фракциями происходит где-то еще: за значение самих слов.


 Получить последнее по электронной почте

Еженедельный Журнал Ежедневно Вдохновение

'Лингвистическая гимнастика'

Игра слов неотделима от сыроварения, как обнаружила американский повар-веган Миёко Шиннер, когда ей запретили продавать веганский «сыр» из кешью. Штат Калифорния постановил, что этот термин вводит в заблуждение, и поэтому она перешла на название культивированного орехового продукта, но продажи упали. Ее компания попыталась использовать другие фразы, например, назвав один продукт Aged English Sharp Farmhouse, чтобы обойти запрет.

Лингвистический вопрос осложняется сознательной стратегией Beyond Meat и других компаний, производящих продукты питания на растительной основе, которые пытаются сделать их продукты похожими на мясо и на вкус. Здесь название продукта становится абсолютно необходимым. Средний потребитель ориентируется на заголовок, а не на мелкий шрифт. Только строгие веганы могут детально изучать этикетки, чтобы убедиться, что в их пище нет следов продуктов животного происхождения. Странно, что пищевые компании так счастливы стирать различия между теми, кто на самом деле хочет традиционные продукты животного происхождения.

Опросы выявили широко распространенное заблуждение относительно ингредиентов и предполагаемых преимуществ поддельных мясных продуктов на растительной основе. В один онлайн-опрос из более чем 1,800 потребителей почти две трети считают, что поддельные мясные продукты содержат настоящую говядину или какие-либо побочные продукты животного происхождения. Тем не менее, люди кажутся менее запутанными в проходах супермаркетов - менее 4% людей в Великобритании сообщил о случайной покупке вегетарианские продукты.

На потребителей влияют названия, упаковка и размещение продукта. В США растительное молоко стало действительно популярным только после того, как его поставили на полки рядом с молочными аналогами. В настоящее время альтернативные виды молока составляют примерно шестая часть рынка.

Мишель Саймон, исполнительный директор Ассоциации растительных продуктов питания, защищает новые отрасли промышленности, используя старые термины в отношении пищевых продуктов. утверждая, что:

В английском языке лишь ограниченное количество слов, чтобы передать концепцию, которую потребитель уже понимает. Если вы хотите передать что-то похожее на бекон, что вы делаете? Вы говорите, что он соленый, жирный и, подмигивая, свиной? Дело в том, что мы не должны заниматься лингвистической гимнастикой.

Однако есть несколько проблем с такого рода утверждениями. Во-первых, новые продукты имеют очень разные питательные профили по сравнению со старыми, а во-вторых, даже если у них есть некоторые характеристики, они, как правило, имеют совершенно другой вкус. Итак, учитывая все это, почему бы не создать новые слова? Почему делается упор на имитацию старых продуктов?

Новаторы в области пищевых продуктов утверждают, что язык обладает естественной и органической гибкостью, и что термины вроде «гамбургер» в «вегетарианском бургере» или «колбаса» в «вегетарианских сосисках» эволюционировали, как и слова «молоко». и «сыр». Английский язык изобилует примерами семантических изменений. Слово «туалет» первоначально означало кусок ткани, слово «санкция» только недавно приобрело свой негативный смысл, поскольку оно превратилось из глагола, означающего «разрешать» или «ратифицировать», в своего рода наказание.

На самом деле нет никаких лингвистических аргументов в пользу того, что растительные продукты питания переопределяют термины. Но, безусловно, потребители заинтересованы в ясности и избежании двусмысленности. Есть еще что-то коварное в «заменителе еды», особенно когда переключатель продукта может быть спрятан внутри более крупного и сложного блюда.

Способность решать, что мы называем вещами, иллюстрирует, как наши мысли и отношения формируются влиятельными игроками в обществе, в том числе многонациональными пищевыми компаниями, а мы даже не осознаем этого. Есть достойный аргумент в пользу защиты потребителей от компаний, изменяющих условия для создания рынков сбыта своей продукции. Язык и решения по нему должны принадлежать всем, а не только элите.Беседа

Об авторе

Мартин Коэн, приглашенный научный сотрудник по философии, Университете Хартфордшир

Эта статья переиздана из Беседа под лицензией Creative Commons. Прочтите оригинал статьи.

books_nutrition

Вам также может понравиться

ДОСТУПНЫЕ ЯЗЫКИ

Английский Африкаанс арабском Китайский (упрощенное письмо) Китайский (традиционный) датский язык Dutch филиппинский Finnish Французский Немецкий Греческий древнееврейский Хинди венгерский Indonesian Итальянский Японский Korean Malay Norwegian персидский Польский Португальский Румынский Русский Испанский суахили Swedish Thai Турецкий украинский урду вьетнамский

Следуйте за InnerSelf

значок facebookзначок Twitterзначок YouTubeзначок Instagramпиктограммазначок rss

 Получить последнее по электронной почте

Еженедельный Журнал Ежедневно Вдохновение

Новое отношение - новые возможности

InnerSelf.comClimateImpactNews.com | InnerPower.net
MightyNatural.com | WholistPolitics.com | Рынок InnerSelf
Copyright © 1985 - 2021 Innerself Публикации. Все права защищены.