Почему цель может быть лучшей целью, чем счастье

Счастье является предметом бесчисленных цитат, лозунгов, книг самопомощи и личного выбора. Он также серьезно относится к национальным правительствам и организациям, таким как Организация Объединенных Наций, как к чему-то общества должны.

Это политическое признание делает приятное изменение от длинных навязчивых идей с доходом и экономическим ростом, когда дело доходит до выбора политики или измерения их успеха - но это не лишено ошибок.

Во-первых, как вы измеряете и сравниваете уровни национального счастья? Это особенно сложно, учитывая, что люди склонны неточно оценивать свои эмоциональные состояния или представлять себя другим в позитивном свете.

Различные культурные понимания счастья также затрудняют сравнение. Но понимание того, что делает жизнь стоящей в определенных контекстах, которая может отличаться от счастья, может предложить альтернативную перспективу для благополучия.

Например, хотя японский язык обладает несколькими терминами, которые могут быть переведены как «счастье» или «счастливое» (в том числе «шиавасе» и «куфуку»), тот, который стал центральным в понимании этой страной жизни, хорошо прожитой «икигай».


графика подписки внутри себя


Слово часто переводится как «то, что делает жизнь достойной жизни», - имея цель в жизни. Примеры ikigai могут включать аспекты, связанные с социальной идентичностью, такие как работа или семья, или стремление к самореализации, такие как хобби или путешествия, действия, которые рассматриваются как цели сами по себе.

Недавно были опубликованы многочисленные книги о том, как найти истинный ikigai. Фактически, «стрельба по икигайскому трактату» достигла пика в 1970 и 1980 - возможно, как результат двух тенденций, характеризующих этот период. Экономическое процветание и ослабление социальных ценностей способствовали нестабильность в Японии в то время.

В те годы, после долгой эры экономический застой, неопределенность в японском обществе только увеличилась. Сегодня книги о ikigai, по-видимому, больше функционируют как культурный экспорт.

Идея теперь часто оторвана от своего первоначального контекста и предлагает иностранцам «японский путь к счастью», не слишком отличающийся от недавнего увлечения Датская концепция «hygge».

Тогда было бы легко отказаться от ценности ikigai как причуды или взять его по номиналу и пренебречь его нюансированными культурными значениями. На мой взгляд, это будет ошибкой, поскольку, несмотря на свои ограничения, концепция ikigai все еще может многое предложить.

Японские идеи ikigai часто основаны на гендерных аспектах. Мужчины склонны говорить, что их работа или работодатель дает им чувство собственного достоинства. Женщины часто говорят, что их чувство смысла происходит от семьи или материнства. Такой мужской и женский обрамление не только ограничивает, но и создает проблему для тех, кто не может создать свою жизнь в таких условиях. Японские пособия по самопомощи чаще всего ориентируются на пенсионеров или безработных мужчин или одиноких женщин.

В этом смысле икигай тесно связан с идеей четко определенной социальной роли, предлагая источник идентичности и смысла. Можно было бы также обратить внимание только на одну область жизни, за счет других. Увидеть работу как своего ikigai может слишком легко пренебречь значимыми занятиями вне рабочего места.

Можно почувствовать давление на восприятие определенной области как источника своего икигай - но что происходит, когда этот домен больше недоступен или больше не приносит радости? К счастью, ikigai также может меняться и развиваться.

A Sense Of Purpose

Сосредоточение внимания на собственном счастье может оказаться саморазрушительным. Активное стремление к счастью и решимость быть или чувствовать себя счастливым может быстро привести к ощущению неадекватности и разочарования. В этом смысле счастье как цель может быть навсегда вне досягаемости, немного больше, чем мимолетный и неуловимый идеал.

Тем не менее стремление к другим целям, рассматриваемым как стоящее, может привести к ощущению благополучия. В этом смысле важное значение имеет ikigai, поскольку основное внимание уделяется определенной сфере жизни или деятельности, которая делает жизнь достойной жизни. Это дает смысл для жизни, но не обязательно быть великим или монументальным.

В отличие от английского термина «цель в жизни», ikigai не должен подразумевать большие или необычные проекты, которые обещают поднять один выше повседневного опыта. Такие проекты могут быть одинаково расположены в мирском и скромном.

Кроме того, как я узнал в мои собственные исследования с более старыми японцами, что делает ikigai эффективным - это его неразрывная связь с чувством мастерства - идея, известная как «chanto suru», что все должно быть сделано правильно. Таким образом, икигай подчеркивает процесс и погружение, а не конечную цель.

БеседаВыполнение чего-то, а также, возможно, может сделать жизнь более значимой.

Об авторе

Иза Каведжажа, преподаватель антропологии, Университет Эксетера

Эта статья изначально была опубликована в Беседа, Прочтите оригинал статьи.

Похожие книги:

at Внутренний рынок самовыражения и Amazon