От смертельного врага к ковидиотам: когда говорят о COVID-19, важны словаМужчина держит табличку с надписью «wer ist hier der COVIDIOT», что означает «кто здесь COVIDIOT?» на акции протеста против ограничений пандемии в марте 2021 года. (Каджетан Сумила / Unsplash)

О пандемии COVID-19 уже столько сказано и написано. Нас наводнили метафоры, идиомы, символы, неологизмы, мемы и твиты. Некоторые называют этот поток слов инфодемический.

И слова, которые мы используем, имеют значение. Перефразируя философа Людвига Витгенштейна: пределы нашего языка - это пределы нашего мира. Слова определяют параметры наших мыслей.

Эти параметры - линзы, через которые мы смотрим. По словам литературного теоретика Кеннета Берка, «терминальные экраны»Определяются как язык, на котором мы воспринимаем нашу реальность. Экран создает для нас смысл, формируя нашу точку зрения на мир и наши действия в нем. Затем язык, действующий как экран, определяет, что выбирает наш разум, а что отклоняет.

Это избирательное действие может привести нас в ярость или вовлечь нас. Он может нас объединить или разделить, как во время COVID-19.


графика подписки внутри себя


Метафоры формируют наше понимание

Подумайте о том, как вы видите COVID-19 сквозь призму войны. Используя это военная метафораПремьер-министр Великобритании Борис Джонсон назвал COVID-19 «врагом, которого нужно победить». Он утверждает, что этот «враг может быть смертельным», но «битву нужно выиграть».

Эффект этого военного языка противоречит укоренившемуся мифу о том, что «мы все вместе». Скорее, он вызывает агрессивный бой против врага. Это сигнализирует о разделении между нами и другими, способствуя созданию злодея через козлов отпущения и расистские взгляды. Называя COVID-19 «китайским вирусом», «вирусом Ухань» или «гриппом кунг», вина напрямую возлагается на Китай и усиливается расизм. Атаки против азиатских людей резко выросли во всем мире.

И наоборот, каков был бы эффект от замены терминирующего экрана войны цунами? Метафора, побуждающая «переждать бурю»? Или работаете, чтобы помочь соседу? Каков был бы эффект, если бы метафору «солдат» заменить на «пожарные? » Это может улучшить наше восприятие совместной работы. Такое переосмысление COVID-19 может убедить нас в том, что мы на самом деле «все вместе».

Вдохновляющая инициатива, #ReframeCovid, является открытым коллективом, призванным продвигать альтернативные метафоры для описания COVID-19. Глубокий эффект изменения языка очевиден - уменьшение разделения и создание единства.

Забирая наше критическое мышление

В своем сообщении в блоге линквист Бриджит Нерлих скомпилировала список метафор, использованных во время пандемии.

Хотя метафоры войны и сражения являются в первую очередь, другие включают в себя сверхскоростные поезда, злого обманщика, чашку Петри, хоккейный матч, футбольный матч, «Ударь крота» и даже серого носорога. Тогда есть вездесущий Свет в конце туннеля.

И хотя они предлагают способ переосмыслить нашу реальность, помогая незнакомому стать знакомым и рационализировать наше восприятие, здесь таится опасность. Метафоры могут заменить критическое мышление предлагая простые ответы на сложные вопросы. Идеи могут остаться непоколебимыми, если их игнорировать, став жертвой ловушка метафор.

Но метафоры также могут улучшить понимание и понимание. Они могут способствовать развитию критического мышления. Одним из таких примеров является метафора танца. Он был эффективно использован для описания долгосрочных усилий и развития глобального сотрудничества, необходимого для поддержания контроля над COVID-19 до тех пор, пока вакцины не будут широко распространены.

Модные словечки о COVID-19

Помимо метафор, в качестве наших терминальных экранов действуют и другие лингвистические структуры. Также увеличилось количество модных словечек, связанных с текущей пандемией.

Мы гримасничаем или смеемся над ковидиот, ковидео вечеринка и ковексит. Тогда есть Blursday, зум-бомбардировка и каран-команды.

По словам консультанта по британскому языку, пандемия способствовала более 1,000 новых слов.

Почему это произошло? Согласно социолингвистическому анализу, новые слова могут нас связывать как «лексический социальный клей. » Язык может объединить нас в общей борьбе за выражение нашей тревоги и столкновение с хаосом. Распространенные языковые выражения уменьшают изоляцию и увеличивают наше взаимодействие с другими людьми.

Вывеска с надписью «Сегодняшний особенный напиток - это карантини, он как обычный мартини, но его нужно пить в одиночестве». Деревянная вывеска в деревенском стиле с надписью «Карантини». (Шаттерстки)

Аналогичным образом, мемы может сократить расстояние между нами и способствовать социальному взаимодействию. Чаще всего было много саркастических или ироничных мемов о COVID-19. Подобно метафорам, эти модные словечки, каламбуры и изображения воплощают символы, которые вызывают реакцию и мотивируют социальные действия.

В последнее время, противники языка COVID наводнили сайты социальных сетей. Разочарованные бесконечными испытаниями, онлайн-участники отказываются называть пандемию. Вместо этого они используют абсурдные «панслова»; называя это панини, пантеоном, пижамой или даже блюдом из макарон. Эти нелепые слова резвятся с терминологическим экраном «пандемия», деконструируя это слово, чтобы выявить причудливую бессмысленную природу вируса и повышенное разочарование по поводу него.

Язык, используемый в отношении COVID-19, имеет значение. По мере усиления последствий пандемии возрастает важность выбора языка. Слова, как терминальные экраны, могут способствовать нашему восприятию замечательным образом - они могут объединять нас или разделять, раздражать или вовлекать нас, и все это побуждает нас к действию.

 

Об авторе

Рут Дерксен, доктор философии языка, почетный факультет прикладных наук, Университет Британской Колумбии

перерыв

Похожие книги:

Решающие инструменты для разговоров, когда ставки высоки, второе издание

Керри Паттерсон, Джозеф Гренни и др.

Длинное описание абзаца идет здесь.

Нажмите для получения дополнительной информации или для заказа

Никогда не разделяйте разницу: ведите переговоры так, как будто от этого зависит ваша жизнь

Крис Восс и Тал Раз

Длинное описание абзаца идет здесь.

Нажмите для получения дополнительной информации или для заказа

Важные разговоры: инструменты для разговора, когда ставки высоки

Керри Паттерсон, Джозеф Гренни и др.

Длинное описание абзаца идет здесь.

Нажмите для получения дополнительной информации или для заказа

Разговор с незнакомцами: что мы должны знать о людях, которых мы не знаем

Малкольм Гладуэлл

Длинное описание абзаца идет здесь.

Нажмите для получения дополнительной информации или для заказа

Сложные беседы: как обсуждать самое главное

Дуглас Стоун, Брюс Паттон и др.

Длинное описание абзаца идет здесь.

Нажмите для получения дополнительной информации или для заказа

Эта статья первоначально появилась на Беседа