Синхронность - это язык беззаботного ума

Синхронность - это язык беззаботного ума
Изображение кредита: ForestWander

Наша идентичность или эго - это аспект самих себя, который пытается контролировать и планировать наш настоящий и будущий опыт. Но, как мы все знаем, как бы вы ни старались контролировать жизнь, она каким-то образом меняет эти планы. И все же при самоотражении вы обнаружите, что эти неожиданные события помогли сформировать вашу жизнь и позволили ей продолжить внутренний рост.

Поэтому то, что мы думаем, беспокоит нашу жизнь, - это на самом деле судьба и наше бессознательное, замышляющее против нашей жесткой личности с целью нашей эволюции как личности. Поскольку мягкость воды медленно изнашивается при твердости породы, так и судьба изнашивается при жесткости нашей условной идентичности.

Стремление к контролю и удовольствию

Стремление к контролю и удовольствию является основным различием между организованной религией и даосским пониманием судьбы Лао-цзы. Вера многих религий основана на надежде, что в один прекрасный день события жизни повернутся в пользу нашей обусловленности и удовольствий, вместо того, чтобы понять, что доверять судьбе - значит иметь веру в Бога.

Даосизм Лао-цзы говорит, что доверие и судьба - это одно. жизнь у-вэй приносит доверие в гармонию с судьбой, а не потому, что события совпадают с вашими индивидуальными желаниями, а потому, что вы отпустили эти желания. (Переведенный на английский язык с точки зрения Лао-цзы, wu-wei означает «недействительность», «не действие» или «легкое действие»).

Судьба и синхронность

И Цзин объясняет, что все аспекты жизни имеют более глубокий смысл из-за синхронности, которую мы испытываем как коллективно, так и индивидуально. Когда мы верим в раскрытие судьбы в нашей жизни, мы осознаем синхронность. Синхронность - это язык, который Дао использует, чтобы предложить свое чудесное руководство. Но духовно слепые видят это руководство просто как совпадение.


Получите последние новости от InnerSelf


Ву-вэй, если искренне понимать и следовать, гармонизирует наш внутренний мир с внешним миром. Эта гармония очевидна благодаря синхронности, которую мы переживаем в нашей жизни. Вместо идеи о том, что судьба против нас, синхронность показывает, что судьба - учитель, который смягчает наши сердца в честное смирение. Если мы действительно по-настоящему живем wu-wei, волшебство и чудеса Вселенной оживают благодаря синхронности. Это как если бы источник Дао напрямую обращался к нам.

Когда вы доверяете действиям Вселенной, ее эволюционное разворачивание начинает отражаться в вашем собственном опыте. Это как если бы реальность направляла вас и раскрывала рассказ о себе и вашем месте в космическом спектре. Осознание синхронности свидетельствует о том, что на пути Тао есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.

Синхронность доказывает, что материальный мир - это не просто грубая материя, а бессознательный разум Тао, играющий через наше собственное существо. Все формы материи, будь то человеческого тела или скалы, имеют разный уровень интеллекта внутри них различной степени. Интеллект Тао синхронизируется с внешним миром, когда человек следует за wu-wei. Это доверие гармонизирует как внутренний, так и внешний мир через язык синхронности.

Лао-цзы, как и практически все мудрецы, почитали природу. Рассматривая взаимосвязь природы, мудрецы обнаружили, как мы вписываемся в природу и действительно принадлежим ей. Те, кто живет только в материальном мире, не имеют такого духовного видения. Они не видят, как все взаимосвязано и разворачивается во что-то, что на данный момент находится вне человеческого понимания. Многие религии основаны на предположении, что мир является просто грубым делом, и этот дух существует только у людей, а не во всем остальном. Те, кто живут в чистом сознании, будут знать, что это абсурдно.

Синхронность - это песня духа и материи

Если существует божественное вмешательство и синхронность, дух и материя не могут быть раздельными. Искреннее созерцание природы привносит это единство духа и материи в авангарде нашего осознания. Это понимание не встречается только в даосизме Лао-цзы, но оно распространено на Востоке и в самом сердце многих духовных традиций.

Герметическая традиция, изложенная в книге под названием Kybalion, объясняет в семи законах, как дух и материя, или, другими словами, внутренний и внешний миры, находятся во взаимоотношениях друг с другом. Законы вибрации и ритма показывают, как дух и материя находятся в постоянном танце, состоящем из субатомных частиц, которые отливы и текут с различными скоростями по гармоническому резонансу между ними:

III. Принцип вибрации

Ничто не покоится; все движется; все вибрирует.

V. Принцип ритма

Все течет, выходит и в; все имеет свои приливы; все поднимается и опускается; маятник-качание проявляется во всем; мера колебания справа - это мера колебания влево; ритм компенсирует.

Тем не менее, оба они бессмысленны, если они не поняты по отношению к первому принципу герметизма, что указывает на то, как могут быть колебания вибрации и ритма по отношению к духу и материи. Этот принцип гласит:

I. Принцип ментализма

Все это ум; Вселенная Ментальная.

Разум здесь не следует ошибаться за поверхностный ум или эго, что является лишь накоплением кондиционирования. Скорее этот ум есть сознание, которое является основой всей вселенной.

Современное духовное и научное понимание приходит к одному и тому же выводу: все является проявлением единого поля сознания. Сознание, по мнению мудрецов, не изолировано в сознании человеческого мозга, но существует повсюду в трех планах, которые определены в традициях мудрости как физические, ментальные и духовные планы.

Танец Жизни

Физические, ментальные и духовные плоскости сознания связаны вибрацией и ритмом субатомных частиц, создающих танец жизни. Сознание пребывает во всем, как в космосе, так и в материи, в космической симфонии. Человек является частью этой симфонии, а синхронность - это гармония, создаваемая этим танцем. Тем не менее, только те, кто доверяет Вселенной, могут воспринимать этот танец четкими глазами.

Синхронность существует для всех, даже материалистов и неверующих. Но невежественные проходят такие переживания как совпадение и не учатся у них. Тот, кто живет на духовном плане, воспринимает вещи так, как они есть в целостной истине, тогда как тот, кто в первую очередь на ментальном и физическом плане, все еще верит в материальный мир, лишенный духа.

В комментарии Конфуция о И Цзин, он объясняет, что то, что мы резонируем глубоко, повлияет на наш опыт и, следовательно, на синхронность, испытываемую между основополагающим духом индивида и внешнего мира:

Вещи, которые соответствуют тону, вибрируют вместе. Вещи, которые имеют близость в своей внутренней природе, ищут друг друга.

Каким бы ни был наш ум, мы будем воспринимать мир, потому что восприятие формируется жизнью через мысли, чувства и эмоции, которые мы считаем важными для нас. Хотя духовный план влияет как на ментальные, так и на физические плоскости, мысли, чувства и эмоции существуют на ментальном плане и не могут стать чистыми, если вы не опираетесь на духовный план.

Люди, которые живут только в двух нижних мирах, обусловлены их обусловливанием; они привлекаются только к этим царствам и страдают в соответствии с их очевидной двойственностью. С другой стороны, те, кто живут на духовном плане, могут видеть одно сознание в гармонии, разыгрывающееся во всех формах.

Чжуан-цзы поэтически объясняет это духовное восприятие: «Когда больше нет разделения между« этим »и« этим », это называется неподвижной точкой Дао. В неподвижной точке в центре круга можно видеть бесконечное во всех вещах ».

Все проявления сознания соотносятся друг с другом в симбиотической гармонии, но обычно только мудрец может ее распознать. Синхронность привносит это осознание в авангарде наших знаний, когда наше восприятие было маринованным в вере в wu-wei и гармонии Дао.

Путь Дао

Лао-цзы относится к «Пути» (Дао). Наиболее распространенным пониманием Пути является ход вещей: если мы будем следовать ему в жизни, это будет вести нас так, как будто мы плыли по потоку к большему океану. Когда поток течет по горе, он находит свой собственный путь. Точно так же жить в гармонии с природой - это найти свой путь: это Путь Дао. Даже когда мы блокируем поток или сопротивляемся ему, он найдет свой собственный путь, и мы будем страдать от плавания против тока.

Рассмотрим упавший лист, который течет по потоку. Если вы, подобно листу, позволяете потоку носить вас таким образом, его сила становится вашей. Вы становитесь единым с природой, не цепляясь, без привязанности и оставляя прошлое, чтобы жить полностью в настоящий момент.

Мудрецы практически всех духовных традиций предполагали, что, когда мы будем следовать Пути, это в конечном итоге смиряет нас и смягчает наши сердца, что дает нам больше знаний о Вечном Я. И наоборот, когда кто-то искренне предпочитает оставаться настоящим Вечным Я в тишине или самосознании, как предложили бы многие буддийские и индуистские учителя, человек осознает Путь.

Таким образом, обе противоположные духовные перспективы достигают одного и того же места назначения, хотя путешествие отличается. Будете ли вы пытаться оставаться в тишине как Вечное Я или вы будете следовать Пути, вы откроете другого, как если бы они были одним и тем же. Когда мы смотрим в Вечное Я, мы открываем Путь, и когда мы следуем Пути, мы открываем Вечное Я.

Путь вечного Я

Один испытывает синхронность, когда и «Я», и «Путь» находятся в идеальной переписке. Благодаря опыту синхронности понимаешь, что человек согласен с Дао как внутри себя, так и в эволюционном разворачивании Вселенной. Это «настоящий» Путь Дао, о котором говорили Лао-цзы и другие древние мастера.

Таким образом, путь Тао - это Путь Я. Если вы искренне изучаете себя, тогда мирный резонанс синхронности начнет приносить магию в вашу жизнь. Путь Я, или Дао, должен полностью следовать реальности Ву-Вэй в будущее, которое неизвестно.

Синхронность - наш безопасный путеводитель в пустыню Вселенной. В этой пустыне мы обнаруживаем, что Вечное Я и Путь подобны всему остальному - единому. Существенная мудрость Лао-цзы заключается в том, что все идет вместе.

© 2018 автор Джейсон Грегори. Все права защищены.
Перепечатано с разрешения Intern Traditions Intl.
www.InnerTraditions.com

Статья Источник

Без усилий: Ву-Вэй и стихийное состояние естественной гармонии
Джейсон Грегори

Без усилий: Ву-Вэй и стихийное состояние естественной гармонии Джейсона ГрегориРуководство для достижения просветленного ума через искусство не-делания. Выявляя мудрость, используемую известными мудрецами, художниками и спортсменами, которые адаптировали «быть в зоне» как образ жизни, автор показывает, что wu-wei может дать новое чувство доверия во многих аспектах вашей повседневной жизни, день более легкий. Как жадный практик wu-wei, он дает представление о том, как вы тоже можете испытать красоту достижения просвещенного, легкого ума, наслаждаясь процессом разворачивания жизни.

Нажмите здесь для получения дополнительной информации и / или заказать эту книгу.

Об авторе

Джейсон Грегори Джейсон Грегори - учитель и международный оратор, специализирующийся в области восточной и западной философии, сравнительной религии, метафизики и древних культур. Он является автором Наука и практика смирения Просветление сейчас. Посетите его сайт www.jasongregory.org

Книги этого автора

{AmazonWS: searchindex = Книги, ключевые слова = "1620555913"; maxresults = 1}

{AmazonWS: searchindex = Книги, ключевые слова = "1620553635"; maxresults = 1}

{AmazonWS: searchindex = Книги, ключевые слова = "1620556464"; maxresults = 1}

enafarZH-CNzh-TWnltlfifrdehiiditjakomsnofaptruessvtrvi

Следуйте за InnerSelf

facebook-значокTwitter-значокНовости-значок

Получить последнее по электронной почте

{Emailcloak = выкл}

ВНУТРЕННИЕ ГОЛОСЫ

Безусловная любовь: способ служить друг другу, человечеству и миру
Безусловная любовь - это способ служить друг другу, человечеству и миру
by Эйлин Кэдди MBE и Дэвид Эрл Платтс, доктор философии.

САМОЕ ЧИТАЕМОЕ

Что работает для меня: 1, 2, 3 ... ДЕСЯТКИ
Что работает для меня: 1, 2, 3 ... ДЕСЯТКИ
by Мари Т. Рассел, Внутренний

Право 2 Ad Adsterra