Сирия проиграла

Наблюдая за массовым освещением в средствах массовой информации и реакцией на жестокую бомбардировку на финишной линии Бостонского марафона, ко мне подошла мудрая поэма «To A Louse ...», составленная в 1785 шотландским поэтом Робертом Бернсом:

    «О, если бы какой-нибудь Пауэр подарил нам подарок / Чтобы увидеть, как мы видим, как насчет наших хитростей!»

    Английский перевод:
    «И пусть какая-то Власть даст нам маленький подарок / Чтобы увидеть себя, как другие видят нас!»

Что должны «итераторы» в ближневосточном театре Американской империи думать о великом городе в полном блокировании от нападения первобытных взрывчатых веществ, когда иракцы, афганцы, пакистанцы и йеменцы испытывают гораздо большие потери и террористические нападения несколько раз в неделю? В том числе, по их мнению, террористические нападения американских беспилотников, солдат, самолетов и артиллерии, которые непосредственно убили много тысяч невинных детей, женщин и мужчин в их домах, во время похоронных шествий и свадебных торжеств или пока они работают на своих полях.

Америка очень уязвима и готова встряхнуть себя вверх дном

Вот что они думают: Америка очень уязвима и готова дрожать вверх дном, чтобы избавиться от себя и защитить себя от любых террористических атак. Режим Буша после 9 / 11 пожертвовал американскими солдатами и миллионами невинных людей на более широком Ближнем Востоке, истощил нашу экономику, чтобы игнорировать необходимость спасения жизней и здоровья здесь дома и метастазировать «Аль-Каиду» во многие страны, проливая хаос в Ирак и теперь Сирию. Мы заплатили огромную цену в результате, из-за спешки г-на Буша на войне.


графика подписки внутри себя


Почему реакция на события в Бостоне рассматривается некоторыми как странная? Наш президент сказал: «Мы закончим гонку». Неужели мы действительно думаем, что нападавшие делают это, чтобы нарушить наше удовольствие в гонках?

Нападавшие, будь они террористами-смертниками там или отечественными бомбардировщиками, мотивированы их ненавистью к нашим вторжениям, ежедневными бомбардировками, нашими занятиями, нашим погружением в племенные предпочтения, ведущие к сектантским войнам с разделением и контролем. Исследования, такие как профессор Чикагского университета Роберта Папе и бывший советник Барака Обамы и Рона Пола во время президентской кампании 2008, заключают, что вход в рай не является мотивацией для этих террористов-смертников. Их волнует их отчаяние и желание изгнать иноземных захватчиков со своей родины.

Другое «итерационное» - по общему признанию, меньшее число - должно видеть гигантскую страну, которая неистовствует со средствами массовой информации, спекуляциями, слухами, обвинениями и случайными мобилизациями военной техники. Есть достаточно этих молодых людей, которые должны сказать себе, может быть, стоит отказаться от своей жизни за место в истории - сделать нацию страшной из-за ошеломляющей чрезмерной реакции их правителей.

Зачем давать эти искаженные молодые умы, расстроенные тем, что они воспринимают как нападения США на свою религию или их этническую группу в их родных странах, такие стимулы?

Массовые реакции на СМИ

Массовые чрезмерные реакции со стороны средств массовой информации (вы видели, как безумный, безостановочный поиск CNN для каждого кусочка мелочей и спекуляций час за часом?) Пресекает охват гораздо более вероятных потерь жизни и безопасности в нашей стране. Другие комментаторы рассказали о менее известном, но огромном взрыве на Западе, завод по производству удобрений в Техасе, который уничтожил гораздо больше имущества и занял больше человеческих жизней, чем нападение в Бостонском марафоне. Но взрыв завода удобрений был корпоративной преступной халатности или, что еще хуже.

Каждый день в США есть предотвратимые трагедии, которые не получают освещения в средствах массовой информации, потому что они не являются частью «войны с террором», которая вытесняет истории, которые привели бы к корректирующим действиям, чтобы оставить эту страну безопаснее от корпоративных хищников в пределах своих границ.

Индивидуально, многие американцы интуитивно понимают последствия пренебрежения проблемами в нашей собственной стране, чтобы заниматься беззаконными войнами и военными приключениями. К сожалению, американцы коллективно поют песню «que será, será» или «что будет, будет», потому что большие мальчики в Вашингтоне и Уолл-стрит всегда будут принимать решения. Будьте уверены, что они будут часто глупо наносить вред в долгосрочной перспективе в нашу страну, а не только миллионам беззащитных людей за границей, которые стали жертвами коллективного наказания или случайных разрушений наших массивных систем с кнопочным оружием.

В впечатляющей коллекции выдержек под названием «Против зверя», «Документальная история американской оппозиции против империи» под редакцией Джона Николса; выдающийся историк Чалмерс Джонсон сказал следующее:

    «. , где поддерживаемые США репрессии создавали безнадежные условия, поддерживаемую США экономическую политику, которая привела к невообразимым страданиям, свертывание вновь вводит нас в мир причин и следствий ».

На первом в истории Сенате, который слушал ранее на этой неделе о применении вооруженных беспилотников на полях сражений, инициированных сенатором Ричардом Дурбином (D-Ill.) И высокомерно бойкотированных имперской администрацией Обамы, Farea al-Muslimi, молодой йеменский из деревня, на которую напала американская беспилотная забастовка, засвидетельствовала.

Аль-Муслимий сказал: «Когда они думают об Америке, они думают о страхе, который они испытывают от беспилотных летательных аппаратов, которые парят над их головами, готовыми стрелять ракетами в любое время. Раньше каких радикалов не удалось достичь в моей деревне, одно мгновение беспилотий совершилось в одно мгновение: в настоящее время наблюдается сильный гнев и растущая ненависть к Америке ». (Смотрите здесь полное свидетельство).

В настоящее время интенсивный гнев и растущая ненависть Америки

Как сказал президент Обама израильтянам о палестинцах: «Постарайся на их месте».

В стране за страной ужасающий хныканье беспилотных летательных аппаратов 24 / 7 и знание того, что специальные группы убийств в США могут покинуть небо в любое время, создает состояние ужаса.

Внешняя политика грубой силы, ведущая войну, никогда не сможет эффективно вести мир или разумно участвовать в предотвращении или разрешении конфликтов на раннем этапе. Нелегальная политика грубой силы согласуется с репрессивными режимами, которые подавляют своих людей американским оружием и американским политическим / дипломатическим покровом.

Джереми Скахилл, автор новой книги «Грязные войны: мир - это поле битвы, которое было в этих странах и говорило с этими жителями деревни», говорит, что наше правительство создало ненужных врагов и на протяжении последних десяти лет много отомстило этим людям , «Это будет бумеранг назад к нам», - опасается он, добавляя, что мы создаем «целое новое поколение врагов, у которых есть реальная жалоба против нас ... есть реальный счет, чтобы успокоиться». Убийство невинных мужчин, женщин и дети создают отдачу, которая длится в течение нескольких поколений.

Из этих заморских регионов сообщение о бомбардировке в Бостонском марафоне заключается в том, что до сих пор кнопки с высокими технологиями только толкали операторы беспилотников против них. После Бостона они могут видеть, что другие низкотехнологичные кнопки теперь можно толкнуть в США против беззащитных собраний невинных людей.

Для нашей национальной безопасности американский народ должен восстановить контроль над нашим беглым, односторонним председательством, которое оторвало себя от конституционных подотчетностей и по-прежнему увлекается идеологами, которые игнорируют мудрость наших основателей-основателей в отношении разделения властей и избегания чужих запутываний, которые становятся дорогостоящие, смертельные и бесконечные трясины.

Рекомендуемые книги:

Семнадцать традиции: Уроки американского детства
Ральф Надер.

Семнадцать традиции: уроки американского детства Ральф Надер.Ральф Надер оглядывается на свое маленькое детство в Коннектикуте и традиции и ценности, которые формировали его прогрессивное мировоззрение. Сразу же открывая глаза, заставляя задуматься, и удивительно свежий и подвижный, Семнадцать традиции - это празднование уникальной американской этики, которая наверняка понравится поклонникам Митча Альбома, Тима Рассера и Анны Квиндлен - неожиданного и наиболее востребованного подарка от этого бесстрашно преданного реформатора и откровенного критика коррупции в правительстве и обществе. Во времена широко распространенного национального недовольства и разочарования, вызвавшего новое несогласие, характеризующееся движением Занимайте Уолл-стрит, либеральная икона показывает нам, как каждый американец может учиться на Семнадцать традиции и, обнимая их, помогают добиться значимых и необходимых изменений.

Нажмите здесь для получения дополнительной информации и / или заказать эту книгу.

Об авторе

Ральф НейдерРальф Надер был назван Атлантикой как один из самых влиятельных фигур 100 в американской истории, один из четырех живых людей, которых так почитают. Он адвокат-потребитель, адвокат и автор. В своей профессиональной деятельности в качестве защитника прав потребителей он основал множество организаций, включая Центр изучения ответственного права, Исследовательскую группу по общественным интересам (PIRG), Центр по безопасности автомобилей, Общественный гражданин, Проект по чистой воде, Центр по правам инвалидов, Пенсионные права Центр, проект корпоративной ответственности и Многонациональные Монитор (Ежемесячный журнал). Его группы оказали влияние на налоговую реформу, атомной энергетики, регулирования табачной промышленности, чистого воздуха и воды, безопасность пищевых продуктов, доступ к медицинскому обслуживанию, гражданские права, этики конгресса, и многое другое. http://nader.org/