Чарльз Диккенс писал о дифтерийном кризисе 1856 года - и все это звучит очень знакомо
Чарльз Диккенс в своем кабинете в Gads Hill Place, Англия.
Гравюра Сэмюэля Холлиера, 1875 г. Shutterstock / EverettCollection

Странная и пугающая болезнь убивает людей по всему миру. Мнения врачей разделились, и получить точную картину происходящего очень сложно. Власти пытаются избежать паники, поездки прерваны, фейковые новости распространены. Все это происходило, когда Чарльз Диккенс взял ручку в августе 1856 г., написать письмо Сэр Джозеф Оллифф, врач посольства Великобритании в Париже.

Я недавно обнаружил письмо во время мое исследование в переписку великого писателя. В нем Диккенс поблагодарил доктора за то, что он предупредил его о вспышке дифтерия в Булонь-сюр-Мер на побережье северной Франции, когда он отдыхал там. Трое сыновей писателя фактически учились там в то время и готовились к новому семестру. Диккенс сказал врачу: «Я не сомневаюсь, что мы находимся здесь в самой здоровой ситуации и в самом чистом доме. Тем не менее, если вы прикажете нам уйти - мы должны подчиниться.

В то время о дифтерии было мало известно, и публика называла ее «злокачественная ангина», «булонская ангина» или «булонская лихорадка». Его научное название - дифтерия - придумал Пьер Bretonneau и относится к кожистой оболочке, которая образуется в гортани в результате бактериальной инфекции. Это было опасно, заразно и часто смертельный. Заболевание распространяется так же, как Covid-19. - при прямом контакте или попадании в дыхательные пути.

В письме Диккенс рассказал о случае доктора Филипа Крэмптона. Он был в отпуске в Булони примерно в то же время, что и Диккенс, когда двое его сыновей, двух и шести лет, и его 39-летняя жена умерли от дифтерии в течение недели. Диккенс писал:


графика подписки внутри себя


Я понятия не имел ни о чем более ужасном, чем опыт бедного доктора Крэмптона.

С распространением инфекции по каналу от Франции до Англии научные исследования ускорились и по 1860 - через четыре года после его первого обнаружения в Англии - история, симптомы и передаваемость болезни были более понятны.

Булонь тогда была излюбленным местом обитания англичан, которых в 10,000-х годах насчитывалось 1850 XNUMX человек (четверть населения). Диккенс понравился город который он назвал «таким причудливым, живописным и хорошим местом, насколько я знаю», потому что он мог оставаться относительно анонимным. Он мог наслаждаться приятной летней погодой, которая способствовала его работе. До Булони из Лондона можно было добраться примерно за пять часов на поезде и пароме из Фолкстона, которые ходили дважды в день.

Он написал там отрывки из «Холодного дома», «Тяжелые времена» и «Маленького Доррита» и сделал это центром своей журналистской статьи. Наша французская водопой, опубликованный в его журнале Household Words. Диккенс установил теплые отношения со своим французским домовладельцем Фердианом Бокур-Мютюэлем, который предоставил ему отличное жилье - как в Булони, так и в последующие годы в деревне Condette где он поселил свою возлюбленную Эллен Тернан в любовном гнезде.

Диккенс, должно быть, был обеспокоен сообщениями прессы о «булонской ангине» и поэтому отправил своих сыновей домой в Англию в целях безопасности. Французские медицинские власти преуменьшают масштабы заражения, что, к сожалению, совпало со вспышкой сыпной тиф убил друга Диккенса, писателя комиксов и журналиста Гилберт Эбботт À Беккет. А Беккет тоже отдыхал в Булони, и - в другом трагическом случае - когда он лежал смертельно больным, его сын Уолтер умер от дифтерии за два дня до того, как он сам заболел тифом.

В письме в «Таймс» от 5 сентября 1856 года группа видных врачей Булони отметила, что «за очень немногими исключениями, эта болезнь распространена только в бедных кварталах города и среди самых бедных слоев населения». Несколькими днями позже, 12 сентября, человек, назвавший себя «еще одним больным булонской лихорадкой», написал в газету, что жил в том же пансионе, что и А Беккет, и что его жена заболела дифтерией. Он завершил свое письмо мольбой:

Если вы можете сэкономить какое-либо ценное место для этого письма, это также может быть полезно для предупреждения людей, которые намереваются пересечь пролив в Булонь.

дезинформация

Это вызвало еще одно письмо от медицинских властей Булони от 16 сентября, в котором оспаривалось утверждение «Еще одного страдальца» и указывалось, что «паника» «почти полностью ограничивалась временными посетителями», хотя врачи признали: «Несомненно, мы никому не посоветовал бы отвести ребенка »в« дом, где недавно существовала злокачественная ангина ». Дезинформация об эпидемии была распространена: пансионаты и туристические компании продолжали безоговорочно рекламировать Булонь как место отдыха. Даже отель, в котором умер А Беккет, скрыл истинную причину его смерти.

Как журналист, Диккенс очень чувствителен к фейковым новостям. В своем письме Оллиффу он заметил:

Нам было известно, что за границей среди детей существует такая болезнь, и двое маленьких знакомых наших детей даже умерли от нее. Но необычайно трудно… открыть правду в таком месте; и горожане, естественно, особенно боятся того, что я знаю об этом, так как у меня есть множество способов сделать это более известным.

В 1856 году у тех, кто проявлял осторожность и рассудительность, было больше шансов выжить, и в конце концов жизнь Диккенса все-таки вернулась в нормальное русло. Его сыновья вернулись в школу в Булони, и он возвращался много раз.

Вакцина от дифтерии не была разработана до 1920 года, хотя только в 1940 году она была предложена детям бесплатно в общенациональном масштабе. Вакцины от COVID-19 сейчас внедряются, и мы надеемся, что жизнь вернется в норму. Мы вернемся к нашим местам отдыха - возможно, даже в Булонь, чтобы прогуляться по шаги Диккенса в городе, который он так любил.

Об автореБеседа

Леон Литвак, доцент, Королевский университет Белфаста

Эта статья переиздана из Беседа под лицензией Creative Commons. Прочтите оригинал статьи.

books_disease