Почему человеческие существа говорят так много языков?В настоящее время люди говорят на языках 7,000 по всему миру. Майкл Гэвин, CC BY-ND

Соломенная крыша сдерживала солнечные лучи, но не могла удержать тропическую жару. Когда все в исследовательской мастерской вышли на перерыв, небольшие группы раскололись, чтобы собраться в тени кокосовых пальм и облачиться в бриз. Я бродил от группы к группе, присоединяясь к дискуссиям. Каждый раз я замечал, что язык беседы изменился бы с коренного языка на то, что они знали, я мог понять, Бисламу или английский. Меня поразила легкость, с которой участники собрания переключались между языками, но меня еще больше удивляло количество разных языков коренных народов.

Тридцать человек собрались для семинара на этом острове в южной части Тихого океана, и все, кроме меня, пришли с острова, называемого Макелуа, в нацию Вануату. Они жили в разных сообществах 16 и говорили на разных языках 16.

Во многих случаях вы можете стоять на краю одной деревни и видеть предместья следующего сообщества. Однако жители каждой деревни говорили на разных языках. Согласно недавней работе моих коллег на Институт математики им. Макса Планка, этот остров, всего лишь 100 километров в длину и 20 километров в ширину, является родиной ораторов возможно, 40 разные языки коренных народов, Почему так много?

Мы могли бы задать этот же вопрос по всему миру. Люди не говорят на одном универсальном языке или даже на горстке. Вместо этого сегодня наш вид коллективно говорит Различные языки 7,000.


графика подписки внутри себя


И эти языки не распространяются случайным образом по всей планете. Например, гораздо больше языков встречаются в тропических регионах, чем в умеренных зонах. Тропический остров Новой Гвинеи является домом для языков 900. Россия, в 20 раз больше, имеет языки коренных народов 105. Даже в тропиках языковое разнообразие сильно варьируется. Например, люди 250,000, которые живут на островах 80 на острове Вануату, говорят на разных языках 110, но в Бангладеш популяция в 600 раз больше говорит только на языках 41.

Почему люди говорят на многих языках? И почему они так неравномерно распространяются по всей планете? Как оказалось, у нас мало ясных ответов на эти фундаментальные вопросы о том, как общается человечество.

Некоторые идеи, но мало доказательств

Большинство людей могут легко обсудить возможные ответы на эти интригующие вопросы. Они выдвигают гипотезу о том, что языковое разнообразие должно быть связано с историей, культурными различиями, горами или океанами, разделяющими население, или старыми дрязгами, большими, - «мы их ненавидели, поэтому мы с ними не разговариваем».

Вопросы также кажутся, что они должны быть фундаментальными для многих академических дисциплин - лингвистики, антропологии, географии человека. Но, начиная с 2010, когда наша разнообразная команда исследователей из шести разных дисциплин и восьми разных стран стали пересматривать то, что было известно, мы были шокированы тем, что было проведено всего лишь дюжина предыдущих исследований, в том числе одна, которую мы сами завершили языкового разнообразия в Тихоокеанском регионе.

Эти предварительные усилия все исследовали степень соответствия различных экологических, социальных и географических переменных числу языков, найденных в данном месте. Результаты сильно варьировались от одного исследования к другому, и никаких четких закономерностей не возникало. Исследования также столкнулись с множеством методологических проблем, самая большая из которых сосредоточена на старой статистической пословице - корреляция не равна причинности.

Мы хотели знать точные шаги, которые привели к тому, что в некоторых местах сформировалось так много языков, а в других - мало. Но предыдущая работа предоставила несколько надежных теорий о конкретных задействованных процессах, а используемые методы не приблизили нас к пониманию причин моделей языкового разнообразия.

Например, в предыдущих исследованиях указывалось, что в более низких широтах языки часто говорят в меньших областях, чем в более высоких широтах. Вы можете поместить больше языков в заданную область, чем ближе к экватору. Но этот результат не говорит нам о процессах, которые создают языковое разнообразие. Просто потому, что группа людей пересекает воображаемую широтную линию на карте, это не значит, что они автоматически делятся на две разные группы, говорящие на двух разных языках. Широта может быть соотнесена с языковым разнообразием, но она, конечно же, не создала ее.

Может ли простая модель предсказать реальность?

Лучшим способом определения причин конкретных шаблонов является имитация процессов, которые, по нашему мнению, могут их создавать. Чем ближе продукты модели к той реальности, которую мы знаем, тем больше шансов, что мы понимаем фактические процессы на работе.

Два члена нашей группы, экологи Тьяго Рангель и Роберт Колвелл, разработал это метод моделирования моделирования для изучения разновидности разнообразия видов, Но никто никогда не использовал этот подход для изучения разнообразия человеческих популяций.

Мы решили изучить его потенциал сначала построив простую модель, чтобы проверить степень, в которой несколько основных процессов могли бы объяснить особенности языкового разнообразия в одной части земного шара, на континенте в Австралии.

Наш коллега Клэр Баверн, лингвист Йельского университета, создал карту, которая показывает разнообразие аборигенных языков - всего 406 - найденных в Австралии до контакта с европейцами. На севере и вдоль побережья было гораздо больше языков, в окружении относительно немногих было немного. Мы хотели видеть, насколько близко модель, основанная на простом наборе процессов, может соответствовать этой географической структуре языкового разнообразия.

Наша имитационная модель сделала только три основных предположения. Во-первых, популяции будут перемещаться, чтобы заполнить свободные пространства, где больше никто не живет.

Во-вторых, количество осадков ограничит количество людей, которые могут жить в одном месте; Наша модель предполагала, что люди будут жить в более высоких плотностях в районах, где больше дождя. Ежегодные осадки в Австралии сильно различаются, от более трех метров в северо-восточных тропических лесах до одной десятой метра в Outback.

В-третьих, мы предположили, что человеческие популяции имеют максимальный размер. Идеальный размер группы является компромиссом между преимуществами более крупной группы (более широкий выбор потенциальных партнеров) и расходы (отслеживание несвязанных лиц). В нашей модели, когда население росло больше максимального порога, устанавливалось случайным образом на основе глобального распределения численности популяции охотника и собирателя, оно делилось на две группы, каждая из которых говорила на отдельном языке.

Мы использовали эту модель для моделирования карт языкового разнообразия для Австралии. На каждой итерации начальная популяция случайно возникала где-то на карте и начала расти и распространяться в случайном направлении. Основная карта осадков определяла плотность населения, и когда размер популяции достигал заданного максимума, группа делилась. Таким образом, моделируемые человеческие популяции росли и делились по мере их распространения, чтобы заполнить весь австралийский континент.

Наша простая модель не включала никакого влияния на контакт между группами, изменения в жизненных стратегиях, влияние заимствования культурных идей или компонентов языка из соседних групп или многие другие потенциальные процессы. Итак, мы ожидали, что это потерпит неудачу.

Невероятно, что в модели были выпущены языки 407, всего одна от фактического числа.

Моделируемые языковые карты также показывают больше языков на севере и вдоль побережий, и меньше в сухих районах центральной Австралии, отражая географические закономерности в наблюдаемом языковом разнообразии.

Итак, для континента Австралии кажется, что небольшое количество факторов - ограничения осадков на плотность населения и пределы размера группы - могут объяснить как количество языков, так и большую часть вариаций в том, как много языков говорят в разных местах.

Применение модели в другом месте

Но мы подозреваем, что модели языкового разнообразия в других местах могут формироваться различными факторами и процессами. В других местах, таких как Вануату, уровни осадков не меняются так широко, как в Австралии, и плотность населения может быть сформирована другими условиями окружающей среды.

В других случаях контакт между группами людей, вероятно, изменил ландшафт языкового разнообразия. Например, распространение сельскохозяйственных групп говорящие на индоевропейских языках или языках банту, возможно, изменили структуру населения и языков, на которых говорят в огромных районах Европы и Африки, соответственно.

Несомненно, большое разнообразие социальных и экологических факторов и процессов внесло свой вклад в модели языкового разнообразия, которые мы видим во всем мире. В некоторых местах рельеф, климат или плотность ключевых природных ресурсов могут быть более критическими; в других историях войны, политической организации или стратегий жизнеобеспечения разных групп может играть более значительную роль в формировании границ групп и языковых различий. На данный момент мы создали шаблон для метода, который можно использовать для выявления различных процессов, работающих в каждом месте.

БеседаЯзыковое разнообразие сыграло ключевую роль в формировании взаимодействия человеческих групп и истории нашего вида, и все же мы знаем удивительно мало о факторах, формирующих это разнообразие. Мы надеемся, что другие ученые будут так же увлечены географией языкового разнообразия, как и наша исследовательская группа, и присоединяйтесь к нам в поисках понимания того, почему люди говорят на многих языках.

Об авторе

Майкл Гэвин, доцент по человеческим измерениям природных ресурсов, Университет штата Колорадо

Эта статья изначально была опубликована в Беседа, Прочтите оригинал статьи.

Похожие книги:

at Внутренний рынок самовыражения и Amazon