Актриса Анна Савай, которая играет Марико в сериале FX «Сёгун», присутствует на премьере сериала в Лос-Анджелесе 13 февраля 2024 года. Мэтт Винкельмейер / Getty Images

В 1980 году, когда вышел исторический роман-блокбастер Джеймса Клавелла «Shogun» был превращен в телевизионный мини-сериал, около 33% американских домохозяйств, имеющих телевизор настроены. Он быстро стал одним из самых просматриваемых мини-сериалов на сегодняшний день, уступая только «Корнеплоды".

Я историк Японии который специализируется на истории Токугава, или раннее Новое время — период с 1603 по 1868 год, в течение которого происходит основная часть действий «Сёгуна». Будучи студентом первого курса аспирантуры, я просидел у телевизора пять ночей в сентябре 1980 года, очарованный тем, что кто-то настолько позаботился о создании сериала о том периоде прошлого Японии, который захватил мое воображение.

Я был не один. В 1982 году историк Генри Д. Смит подсчитал что от одной пятой до половины студентов, посещавших в то время университетские курсы по Японии, прочитали роман и благодаря ему заинтересовались Японией.

«Сёгун», — добавил он, — «вероятно, передал больше информации о повседневной жизни Японии большему количеству людей, чем все вместе взятые сочинения учёных, журналистов и писателей со времен войны на Тихом океане».


графика подписки внутри себя


Некоторые даже приписывают сериал за то, что суши стали модными в США.

Этот мини-сериал 1980 года теперь был переделан под названием «Сёгун» канала FX — 10-серийный фильм, получивший восторженные отзывы, в том числе рейтинг около 100% на сайте агрегирования обзоров Rotten Tomatoes..

Оба мини-сериала тесно связаны с романом Клавелла 1975 года, который представляет собой художественный пересказ истории первого англичанина. Уилл Адамс – персонаж романа Джон Блэкторн – ступить в Японию.

И все же в каждой серии есть тонкие различия, которые раскрывают дух времени каждой эпохи, а также меняющееся отношение Америки к Японии.

«Японское чудо»

Оригинальный сериал 1980 года отражает как уверенность послевоенной Америки, так и ее увлечение возрождающимся бывшим врагом.

Вторая мировая война оставила Японию опустошенной экономически и психологически. Но к 1970-м и 1980-м годам страна стала доминировать на мировых рынках бытовой электроники, полупроводников и автомобильной промышленности. Ее валовой национальный продукт на душу населения впечатляюще вырос.: от менее чем 200 долларов США в 1952 году до 8,900 долларов в 1980 году (когда «Сёгун» появился на телевидении) до почти 20,000 1988 долларов в XNUMX году, превзойдя США, Западную Германию и Францию.

Многие американцы хотели знать секрет головокружительного экономического успеха Японии – так называемого «Японское чудо». Могут ли история и культура Японии дать ключ к разгадке?

В 1970-х и 1980-х годах ученые пытались понять это чудо, анализируя не только японскую экономику, но и различные институты страны: школы, социальную политику, корпоративную культуру и полицию.

В своей книге 1979 «Япония как номер один: уроки для АмерикиСоциолог Эзра Фогель утверждал, что США могли бы многому научиться у Японии, будь то посредством долгосрочного экономического планирования страны, сотрудничества между правительством и промышленностью, инвестиций в образование и контроля качества товаров и услуг.

Окно в Японию

Обширный 1,100-страничный роман Клавелла был выпущен в разгар японского чуда. Было продано более 7 миллионов копий за пять лет; затем сериал вышел в эфир, что привело к продаже еще 2.5 миллионов копий.

В нем Клавелл рассказывает историю Блэкторна, который, потерпев кораблекрушение у берегов Японии в 1600 году, находит страну в мирной паузе после эпохи гражданской войны. Но этот мир вот-вот будет разрушен конкуренцией между пятью регентами, назначенными для обеспечения преемственности молодого наследника должности их бывшего лорда в качестве высшего военного лидера.

Тем временем местные лидеры не знают, относиться ли к Блэкторну и его команде как к опасным пиратам или как к безобидным торговцам. Его люди в конечном итоге попадают в тюрьму, но знание Блэкторна о мире за пределами Японии - не говоря уже о его лодке с пушками, мушкетами и боеприпасами - спасает его.

В конце концов он предлагает советы и боеприпасы одному из регентов, лорду Йоши Торанаге, вымышленной версии реального Токугавы Иэясу. С этим краем, Торанага становится сёгуном, высший военачальник страны.

Зрители телесериала 1980 года стали свидетелями того, как Блэкторн медленно изучает японский язык и начинает ценить ценность японской культуры. Например, поначалу он сопротивляется купанию. Поскольку чистота глубоко укоренилась в японской культуре., его японские хозяева считают его отказ иррациональным.

Постепенная акклиматизация Блэкторна и зрителей к японской культуре завершается, когда в конце сериала он воссоединяется с командой своего голландского корабля, находившейся в плену. Блэкторну категорически противна их грязь, и он требует принять ванну, чтобы очиститься от их заразы.

Блэкторн приходит к выводу, что Япония гораздо более цивилизована, чем Запад. Как и его реальный коллега Уилл Адамс, он решает остаться в Японии даже после того, как получил свободу. Он женится на японке, от которой у него двое детей, и заканчивает свои дни на чужой земле.

От восхищения к страху

Однако позитивные взгляды на Японию, которые породило ее экономическое чудо и которые укрепил «Сёгун», подорвались. поскольку торговый дефицит США с Японией резко увеличился: с 10 миллиардов долларов в 1981 году до 50 миллиардов долларов в 1985 году.

Япония избиениераспространился в США, и внутренний гнев взорвался, когда Американские рабочие-автомобилестроители разбили автомобили Toyota в марте 1983 года. и Конгрессмены разбили магнитофон Toshiba с кувалдами на лужайке Капитолия в 1987 году. В том же году журнал Foreign Relations предупредил: «Грядущий американо-японский кризис".

Эта негативная реакция на Японию в США также была вызвана почти десятилетним приобретением знаковых американских компаний, таких как Firestone, Columbia Pictures и Universal Studios, а также громких объектов недвижимости, таких как культовый Рокфеллер-центр.

Но представление о Японии как об угрозе достигло пика в 1989 году, после чего ее экономика застопорилась. 1990-е и начало 2000-х годов были названы «японским периодом».потерянное десятилетие".

Тем не менее, любопытство и любовь к японской культуре сохраняются, отчасти благодаря манге и аниме. Также представлены другие японские художественные фильмы и телесериалы. пробиваются на популярные потоковые сервисы, в том числе сериал «Девушка из Токио, ""Midnight Diner(Основной ключ) и Убежище». В декабре 2023 года The Hollywood Reporter объявил, что Япония «на пороге контент-бума".

Расширение объектива

Как показывает римейк «Сёгуна» канала FX, сегодня американским зрителям, по-видимому, не нужно постепенно знакомить японскую культуру с помощью европейского гида.

В новом сериале Блэкторн даже не единственный главный герой.

Вместо этого он разделяет центр внимания с несколькими японскими персонажами, такими как лорд Йоши Торанага, который больше не является одномерным помощником Блэкторна, как он это делал в оригинальном мини-сериале.

Этому изменению способствует тот факт, что японские персонажи теперь напрямую общаются со зрителями на японском языке с английскими субтитрами. В мини-сериале 1980 года японский диалог остался непереведенным. В оригинале были англоязычные японские персонажи, такие как переводчица Блэкторна, Марико. Но они говорили на крайне формализованном, нереалистичном английском языке.

Помимо изображения аутентичных костюмов, боевых действий и жестов, японские персонажи сериала говорят на родном языке эпохи раннего Нового времени вместо современного японского, что сделало сериал 1980 года таким непопулярным среди японских зрителей. (Представьте себе фильм об американской революции, в котором Джордж Вашингтон говорит как Джимми Киммел.)

Конечно, подлинность имеет свои пределы. Продюсеры обоих телесериалов решили придерживаться оригинального романа. При этом они, возможно, невольно воспроизводят определенные стереотипы о Японии.

Самое поразительное — это фетишизация смерти, поскольку некоторые персонажи имеют склонность к насилию и садизму, в то время как многие другие совершают ритуальное самоубийство. or сэппуку.

Отчасти это могло быть просто результатом того, что автор Клавелл был самопровозглашенным «рассказчик, а не историк». Но это, возможно, также отразило его опыт во время Второй мировой войны, когда он провел три года в японском лагере для военнопленных. Все еще, как заметил Клавелл, он глубоко восхищался японцами.

Его роман в целом прекрасно передает это восхищение. На мой взгляд, эти два мини-сериала успешно последовали этому примеру, очаровывая публику в любое время.Беседа

Константин Номикос ВапорисПрофессор истории, Университет Мэриленда, округ Балтимор

Эта статья переиздана из Беседа под лицензией Creative Commons. Прочтите оригинал статьи.